check
|
fadde i avellâ
|
|
|
falle i avmakt Sjå også âvelle.
|
Lars hèv' fadde i âvellunn.
|
check
|
fadde opp
|
|
|
"tyngre enn ein rekna med"
|
Det fedd'e så opp fysst an ska' vère bångjǿle å ungan sjaue.
|
check
|
fadde út
|
|
|
verte uvener etter krangel
|
Da fudde út om býti.
|
check
|
fagge seg ti'
|
|
|
1. kle seg godt i kaldt ver 2. gjere seg i stand til å reise; på ein sein og omstendeleg måte Sjå også fagge, faggji, faggjen og faggelèg'e.
|
1. Gunvor fagga seg ti' mæ skjerv'e å nédslagshúve å varme skó då 'u sille ti' heis mæ skóter. 2. Det tók long tí' førr'ell da fagga sikkå ti', Svålaug å Jórånd.
|
check
|
fai din
|
|
|
far din
|
Ko gåmål'e æ fai din? Fýg 'ó fai dí!
|
check
|
fai min
|
|
|
far min
|
Fai min æ snikkari. Den húvâ æ faidísiss!
|
check
|
fakte si greitt
|
|
|
oppføre seg greitt
|
'U fakta si greitt kòr 'u fór.
|
check
|
famns tré
|
|
|
tre som ein såvidt femner omkring
|
Det må vère gåmål'e skóg'e ska' det vèr' famns tré.
|
check
|
Fann farí!
|
|
|
eldre banneuttrykk
|
"Fann farí!", sa Gjermund, då hesten 'ass tók út.
|
check
|
fante seg
|
|
|
gå bort frå det ein har lova
|
Tommås hèv' visst fanta seg att'e, seie da.
|
check
|
far så væl
|
|
|
farvel
|
Fari så væl, mi sjåast nóg att'e ti' våræ!
|
check
|
farandi vèg'e
|
|
|
framkomeleg veg
|
Der æ 'kji farandi vèg'e midt i úró.
|
check
|
fare at
|
|
|
1. handsame 2. oppføre seg
|
1. 'An fór så stygt at matæ. 2. An må 'kji fare ât så an lýt skjemmast.
|
check
|
fare âv
|
|
|
1. døy 2. kaste av (om td reim, sykkelkjede)
|
1. Danil fór âv mǿkdagskveldi. 2. Tråsâ fór âv mæ eg sykla.
|
check
|
fare etti
|
|
|
1. tru på, bry seg om 2. "jatte med"
|
1. Det æ 'kji nåkå å fare etti. Svein æ úsæten, så an kan inkji fare ett' 'ó allstǿtt. Eirik æ så lygjen, det æ alli nåkå fare ett' 'ó. 2. Haddvår fór ette kånunn sí i alt.
|
check
|
fare fram
|
|
|
framferd, måten å vere på
|
Far nå greitt fram fysst du reiser ti' Bý'n, Bóa!
|
check
|
fare fǿrt
|
|
|
vere varsam med det ein låner
|
An lýt fare det fǿrt, dèt an låner. No lýt du fare 'ó fǿrt, denna sykkelen du lånti.
|
check
|
fare gali
|
|
|
1. gjere noko ufornuftig 2. jente som i eldre tid fekk barn utanfor ekteskap Sjå også fare og gali.
|
1. Eg fór gali då eg inkji kaupte dèt fíne húsi. 2. "For adde slarva det æ an bati itt greie jentu hav' fare gali". (stevstrofe)
|
check
|
fare gjærí
|
|
|
gå langs steingjerda om våren og sjå etter at det ikkje har falle ned stein (og evt leggje oppatt stein som har falle ned; vert òg bruka om å kontrollere vanlege nettinggjerde)
|
An lýt fare gjærí om våri førr'ell an slepper út sauó.
|
check
|
fare i harvli
|
|
|
vere ustø, vere ute av balanse, halde på å falle, snåve Sjå også fare og harvli.
|
Eg úvita 'kji plent, men eg fór i harvli.
|
check
|
fare i rås
|
|
|
verte teken av snøras
|
Ragnild fór i rås, men da funn' 'æ å finge skjǿr' 'æ laus.
|
check
|
fare i svimnæ
|
|
|
gå i svemne
|
Bóa æ så fæl'e ti' fare i svimnæ at eg fær mest'e inkji sòve.
|
check
|
fare iddi
|
|
|
ufriviljug abort
|
'U fór iddi tvæ vendu.
|
check
|
fare ivi
|
|
|
kontrollere, revidere
|
Eg fór ive reikneskapi, men fann inkji nåkå gali.
|
check
|
fare kring
|
|
|
vere på legd (i eldre tid)
|
Åni fór kring dei seiste årí 'an livdi.
|
check
|
fare ljótt at / fare ljótt mæ
|
|
|
fare stygt med (td mat)
|
Gýrí fór ljótt mæ matæ, å då fekk 'u høyre det av fai' sí!
|
check
|
fare mæ
|
|
|
drive med, gjere
|
Du må 'kji fare mæ fant!
|
check
|
fare om
|
|
|
1. oversjå (berre bruka i nektande form, uttalen har trykk på "om") 2. fare framom (vert ofte bruka når ein fortel om kvar ein har køyrt for å kome fram til der ein skal)
|
1. Nò mòge mi athuge væl så mi inkji fare om nåkå. 2. Mi fóre om Dalen.
|
check
|
fare si fǿrt
|
|
|
vere varsam med seg sjølv (kroppsleg), arbeide lite
|
An lýt fare si fǿrt itt an hèv' vòre lengji sjúk'e.
|
check
|
fare snilt
|
|
|
1. skikke seg greitt 2. bruke så lite som mogeleg
|
1. Dei bonní 'ass Òlâv fare allstǿtt så snilt. 2. Du lýt fare snilt mæ smø̀ræ, for mi have så líti etti.
|
check
|
fare som
|
|
|
late som
|
Svålaug fór som 'u alli visste nòkå ting.
|
check
|
fare sossa
|
|
|
oppføre seg dårleg (om noko som det er litt avstand til)
|
'An fór sossa allstǿtt, den fanten!
|
check
|
fare sossi
|
|
|
oppføre seg ugreitt (om noko som er nært)
|
Du kan inkji fare sossi, då vare du ti' skamdan!
|
check
|
fare ti'
|
|
|
i ferd med
|
Gúten fèr'e ti' mannast. Bílen min fèr'e ti' vare útsliten. Taddeiv fèr'e ti' snøyast i krúnunn. Eg fèr'e ti' dimke nò. Det fèr'e ti' vårast itt snjóren reiser.
|
check
|
fare ti' vare
|
|
|
verte, bli, take til å verte (smått om senn) Sjå også fare.
|
Mi fare ti' vare gamle nò. 'U fór ti' vare vaksí. Kjéí fóre ti' vare úhǿge.
|
check
|
fare trau'e ti'
|
|
|
vere uviljug til
|
'An fór trau'e ti' å út mæ di 'an vissti.
|
check
|
fare úti
|
|
|
når gutane vil treffe jentene (fleire samlast heime hjå ei jente); bruka berre om gutane Sjå også av ti' jentó.
|
Nò æ det lengji si' eg hèv' fare úti.
|
check
|
fare verre
|
|
|
tape
|
Såvi fór verre då 'an hélst mæ 'an Aslak. Sylvi Listhaug fór verre i avstemningjinn ette fjærnsýnsdebattæ om miljǿ. Droggle fór verre då 'u stangast mæ den brondutte Attistogs-kjýrí.
|
check
|
fare væl
|
|
|
1. verte viktig 2. verte heldig
|
1. Det fèr'e væl at mi brúke tí'í godt så mi lære detta grundigt. 2. Mi fare væl om mi kaupe denné hesten. Eg fór væl då eg býtte inn den fillni håmåren eg ha' kaupt.
|
check
|
fate í
|
|
|
byrje å brenne (når ein gjer opp eld)
|
Hèv' an barre stóre skjíu, fatar det 'kji í otta an hève nævra ell' sivra.
|
check
|
fate i hóp
|
|
|
bøte klede som er i dårleg stand
|
Eg lýt prǿve om eg kan fate i hóp desse buksun.
|
check
|
fate opp
|
|
|
bruke opp, øyde opp (berre bruka om klede, garn og liknande)
|
An fatar det opp så fórt fysst an løyesaumar. Fysst an stoppar fillne sokka, fatar an opp så mykji gån at an kunna líkegodt spite nýe.
|
check
|
fate ti'
|
|
|
bøte, reparere
|
No hèv' eg fata ti' desse leistan fyre deg. Eg hèv fata så ti' desse klæí mæ bǿting å kraking.
|
check
|
fedde rǿâ
|
|
|
avslutte ei soge eller ein samtale
|
Då Jón felte rǿâ, bigjynte Ånund om nåkå líknandi.
|
check
|
fedde sprangji
|
|
|
minke farten når ein spring
|
Borgjill felte alli sprangji førr'ell 'u va' heimi.
|
check
|
fedde tenna
|
|
|
felle tenner
|
Itt ungan fedde tenna, kleie da i tanngaræ.
|
check
|
fedde ti'
|
|
image
|
tilpasse
|
'An felte stokkjen så fínt ti' at 'an passa plent.
|
check
|
feie seg ti'
|
|
|
gjere eller seie noko ein absolutt ikkje burde ha sagt eller gjort
|
Håvår feia seg så ti' i bryddaupæ, 'an skjemde bå' den eini å den hin.
|
check
|
feie ti'
|
|
|
gjere skade på
|
Eirik feia ti' bílen sin då 'an kjøyre útivi.
|
check
|
feit'e som an klakji
|
|
|
svært feit (fast feitt)
|
"Feit'e som an klakji" vare gjinni sagt om bonn som æ runde å trivlège.
|
check
|
feit'e vé'e
|
|
|
tyrived (ved frå furu)
|
Feit'e vé'e fekk an itt an hoggje skata.
|
check
|
felle seg ti'
|
|
|
1. slite seg ut, arbeide svært hardt 2. arbeide så hardt at ein øydelegg kleda sine
|
1. Hoggaran fella sikkå ti' i skógjæ, så det va' såvídt da vunne gange heim'tt'e om kveldi. 2. D'æ lyksi ti' felle seg ti' itt an múrar å støyper.
|
check
|
felte buksu
|
|
|
plissert knebukse (td bruka til eldre bryllaupsdrakt for menn i tida før dalebuksun vart tekne i bruk)
|
På gamle målerí sjå mi koss dei felte buksun våre.
|
check
|
feskjen ost'e
|
|
|
nylaga kvitost av søt mjølk Sjå også feskjen.
|
Smø̀r på feskjen ost'e æ godt, sa Gamle-Tóne, 'u kjýtte av ko godt da vår' stelte.
|
check
|
feskjen sodd'e
|
|
|
matrett laga av knusa flatbraud og heilmjølk Sjå også feskjen og sodd'e.
|
Èg vi' hell'e hav' syrsodd'e 'ell feskjen sodd'e.
|
check
|
feskjí mjåkk
|
|
|
nysila uskumma mjølk
|
D'æ godt sydde si i feskjí mjåkk.
|
check
|
feste opp
|
|
|
setje korn på staur Sjå også skrýve konnbond.
|
Det va' jamt dei eldste karan på garæ som feste opp.
|
check
|
feste seg
|
|
|
gjere avtale om teneste
|
Eg feste meg ti' slå det sommåri.
|
check
|
filli kaffé
|
|
|
veik og smaklaus kaffe
|
Filli kaffé kadde mi au for fentepiss.
|
check
|
fillne stundi
|
|
|
lite tid, ikkje nok tid
|
Eg hèv' så fillne stundi plent no så eg kan alli kåme ti' dessa samlingjinn.
|
check
|
fín'e stump'e
|
|
|
heimesteikt brød av sikta mjøl Sjå også stump'e.
|
Eg vi' have fín'e stump'e i dag.
|
check
|
finne si ti'
|
|
|
1. finne påskot til 2. finne på aktivitet sjølv 3. kritisere
|
1. 'An fann si ti' at 'an måtte på búí då presten kåm. Så fann 'an si ti' ko 'an kunna, så 'an sill' sleppe arbeii. 2. Ko sku mi finne åkkå ti' i dag, skúlefrí, å så detti fæle veiri? 3. 'An æ så fæl'e ti' finne si ti' om aire.
|
check
|
fisle inn i augó
|
|
|
tale folk etter munnen, smiske (på tomannshånd) Sjå også sleikjomtòt.
|
D'æ vel ingjen som líkar å vare fisla inn i augó. Anlaug æ så fæl ti' fisle fókk inn i augó.
|
check
|
fisle mæ kattæ
|
|
|
"kose" med katten sjå også fislen.
|
Magl sat å fisla mæ kattæ heile ettenóni.
|
check
|
fissdøye spònen
|
|
|
grave garnet ned i sauetalle for ei tid (om veving; for å hindre at garnet snorglar seg) Sjå også spòni og vassdøye spònen.
|
Fysst da fissdøyde spònen så gróve da gåni néd i den varmi tadden dèr sauin gjinge.
|
check
|
fívlandi kvítt
|
|
|
svært kvitt (som fivelblomen)
|
Mjø̀li va' fívlandi kvítt.
|
check
|
fjelge seg
|
|
|
1. verte betre ver 2. stelle seg, pynte seg
|
1. No fjelgar det seg opp. 2. Nikelos stó' frammenat spègjilæ å fjelga seg.
|
check
|
fjórongs vèg'e
|
|
|
veg som er ei kvart mil lang ("fjórongs míl")
|
Det æ barre an fjórongs vèg'e midjom dei tvei støyló.
|
check
|
fjórta dage
|
|
|
fjorten dagar; eldre form
|
Nò æ det snart fjórta dage si' mi seist'e våre samla.
|
check
|
fjúke etti
|
|
|
forsterkande uttrykk om noko som går lett og greitt
|
Tarjei skjeisa nóttísen så det fauk etti.
|
check
|
fjúke 'å
|
|
|
1. gå til åtak på person 2. setje raskt i gong eit arbeid som skal gjerast
|
1. Da fuke 'å kvorairne å slógest så det va' alli mæ måti. 2. Mi ljóte fjúke 'å detti arbei'i tí'legt i morgó sku mi røkkje det på ein dag'e.
|
check
|
flakke bort
|
|
|
skutre vekk, øyde opp
|
Jø̀rund flakka bort alt 'an åtti.
|
check
|
flakke sund'e
|
|
|
dele opp slakt på ein dårleg måte
|
Haddvår flakka sund'e fænåfaddi så det varte 'kji greie lyti ti' røykje.
|
check
|
flèke âv
|
|
|
ta bort, fjerne
|
Bjørgúv flèka borkjen âv tréttæ.
|
check
|
flerre å slå
|
|
|
"slå berre her og der" (på dårlege slåttu)
|
"Det va' då kalleg som du ha' flerra å slègje útive desse fillemýran", sa Svein då 'an krauna på slåttekaren.
|
check
|
flette nævra
|
|
|
ta av bjørkenever til taktekking
|
Kring jónsok æ det greitt å flette nævra.
|
check
|
flette seg
|
|
|
arbeide så hardt ein toler
|
'An flette seg ti' då 'an veitte né'å voddæ. Såvi stræva så at 'an mest'e flette seg.
|
check
|
flinte seg ti'
|
|
|
ta i hardt (i arbeid eller anna)
|
An tar 'kji vèr' vónd'e for å flinte seg ti'.
|
check
|
fljúge 'å
|
|
|
1. gjere noko utan å ha tenkt seg godt om 2. gå på for fullt
|
1. Eg flaug 'å, å beisa plattingjen, men alt varte øy'lagt si' det kåm slig regn. 2. Mi fluge 'å arbei'i for å vare færige ti' hægjinn.
|
check
|
flòga fjøddi
|
|
image
|
flogbratt fjell
|
Nómelandsfjøddi æ flòga fjøddi.
|
check
|
flyskje på
|
|
|
minke, verte mindre av (td pengar)
|
Det fluste på médelen 'ass Taddeiv då húsí brunne.
|
check
|
flytje snâri
|
|
|
halde seg på plass
|
Du flyt'e 'kji snâri førr'ell du æ færig'e mæ arbeiæ!
|
check
|
flytje stikke
|
|
|
utandørs leik (hoppe og lakke på ein fot, tøye seg så langt ein rekk og setje ei trestikke i jorda, utan å støtte seg til jorda)
|
Flutte di stikke i fríminuttó i dag?
|
check
|
flækte å gríne
|
|
|
gråte av liten grunn (for å få sympati eller merksemd; helst born)
|
Lisle-Bóa flækta å grein; det va' seint om kveldi, å eg skjø̀na 'an va' kalleg tròta å syvjug'e. Den gamle kånâ flækta å grein å spúre om 'u kunna få nåkå mjåkk.
|
check
|
flæse út
|
|
|
spreie ut (td ei høysåte)
|
An måtte flæse út høysåtun så an fekk út viskan.
|
check
|
flǿtre oppå
|
|
|
ta såvidt på toppen av noko (td væske, med ein reiskap)
|
Eg tóre inkji take så mykji rjómi, det va' såvídt eg flǿtra oppå mjåkkbyttunn.
|
check
|
fløyskre opp
|
|
|
dele seg i lange flak (om tremateriale)
|
Stokkjen mi saga fløyskra seg opp, så mi kunna alli brúk' 'an.
|
check
|
fløyte âv
|
|
|
ta vekk noko som flyt på ei væske (td med ei skei eller sleiv)
|
Førr'ell da finge sep'ratór'e, fløytte da rjómen âv mjåkkjinn, å kjinna 'an ti' smø̀r.
|
check
|
fløyte seg
|
|
|
1. såvidt kunne symje 2. klare å livberge seg, vere ovanpå
|
1. Èg å Bóa våre n'i ån'e å lauga åkkå, å då fløytt'e 'an si for fysste gong. 2. Guttorm hèv' fengje si godt arbei, så nò hèv' 'an fløytt seg.
|
check
|
foddokskróne æ mørk
|
|
|
ordtak som viser at kårfolka ofte vart tilsidesette av dei andre som budde på garden (av dei som overtok garden) Sjå også foddok og foddokskróne.
|
"Foddokskróne æ mørk", kunna det vare sagt om dei gamle som ha' gjève ifrå sikkå garen ti' néste ættelé'en.
|
check
|
fóge í seg
|
|
|
stappe i seg (mat), ete fort og mykje
|
No ljóte di fóge í dikkå, det vare lengji ti' néste mål. 'An fóga í seg så mykji at det va' snart sjå at 'an ha' 'kji ète på lengji.
|
check
|
fókke si
|
|
|
folke seg (oppføre seg på ein skikkeleg måte)
|
Vi' du 'kji fókke di, så rópar eg på 'an fai din!
|
check
|
fòne seg ti'
|
|
|
somle, vere seinfør, ha lite tiltak Sjå også fònen og fònefót'e.
|
"Torgrím kan alli fòne seg ti', mi kunn' alli vente på 'an".
|
check
|
fonne seg
|
|
|
blåse i fennar (bruka om snø, når det er lite av dette i området)
|
Det hèv' vòr' mykji austaveir, så det hèv' fonna seg mykji i hoddó.
|
check
|
for
|
|
|
for å få
|
Sólstukkji høy æ spélegt for beineverk'e.
|
check
|
for fjúkandi
|
|
|
bruka om stader det er umogeleg å kome fram til (mest berre mogeleg for fuglar)
|
Der va' så úkviddi at der va' 'kji framkomandi kå for fjúkandi.
|
check
|
for gama
|
|
|
for moro, ikkje på alvor
|
Det va' barre for gama eg løynte húvunn dí!
|
check
|
for gjinni
|
|
|
svært gjerne
|
Danil ville for gjinni treffe att'e 'æ Svålaug.
|
check
|
for gluggâ
|
|
|
"i sikte" (om gut eller jente som ikkje er tilgjengeleg)
|
'An varte skòten for gluggâ, 'an fekk alli æ Sigríd.
|
check
|
for inkji
|
|
|
gratis
|
Denne mjåkkjí kan du få for inkji.
|
check
|
for nauinn
|
|
|
påkravt, naudsynt
|
Nò æ 'er så tjurrt at det æ plent for nauinn å få nåkå regn.
|
check
|
for óris skuld
|
|
|
bruka i samband med å gje noko som verkar positivt på gjevaren (men er lite verdt for mottakaren)
|
"Denna beinâ 'ass Tór æ barre for óris skuld", sa Tòróv.
|
check
|
for sjave mi
|
|
|
for meg sjølv
|
Eg búr for sjave mi nò.
|
check
|
for væl
|
|
|
heilt sikkert
|
Eg visste for væl koss Gýrí ha' fengje únå'en.
|
check
|
for ålvòrâ
|
|
|
for alvor
|
'An féla (spela fele) for ålvòrâ frå 'an va' tí år.
|
check
|
forbyggje seg
|
|
|
byggje større hus enn ein har råd til
|
'An forbygde seg på di nýe lopti, å laut frå garæ.
|
check
|
fordíså
|
|
|
difor (bruka når ein ikkje vil gje forklåring)
|
"Fordíså", sa Turí, då 'u inkji vill' seie mei' om detta.
|
check
|
forgjère si
|
|
|
1. ta livet sitt 2. skade seg med vilje
|
1. Å forgjère si varte sétt på som a stór synd, førr' i tí'inn. 2. Ingjer forgjåre si så stygt i skógjæ.
|
check
|
forhøyre seg
|
|
|
"høyre for mykje", "skamhøyre seg"
|
Gònil forhøyre seg, så dèt laut 'u teie si mæ, 'u måtte inkji seie det víare.
|
check
|
forkaupe seg
|
|
|
gjere eit dårleg kjøp
|
"Eg kan alli minnast å have forkaupt meg", sa Knút.
|
check
|
forlypte seg
|
|
|
lyfte meir enn kroppen toler
|
'An forlypte seg på an stein'e å øyelâ ryggjen.
|
check
|
forselje seg
|
|
|
selje for billig
|
Eg såg at eg ha' forselt meg, eg ha' kunna fengje mei' for veiren!
|
check
|
forskjil 'å
|
|
|
ikkje med måte, uvanleg
|
Du veit d'æ forskjil 'å, sòdan talari!
|
check
|
forsmjúge seg
|
|
|
smyge der det er så trangt at ein ikkje kjem ut att
|
Det kunna vare stórt oppstýr itt katten ha' forsmògje seg.
|
check
|
forspørje seg
|
|
|
uttrykk bruka i samband med å ikkje vere redd for å spørje
|
An kan alli forspørje seg (ordtak).
|
check
|
forsúle seg
|
|
|
gjere noko gale (t.d. fordi ein ikkje har tenkt seg godt om)
|
Eg forsúla meg då eg gjåre detti orvi, det ha' sillt vòre trèkare. Hèv' an forsúla seg, så lýt an live mæ det.
|
check
|
fórt vare...
|
|
|
"lett verte til at...."
|
Det kan fórt vare ti' at an kjøyrer for fórt, disom an hèv' spræk'e bíl'e.
|
check
|
fortake seg
|
|
|
ta i for hardt, slite skade på seg
|
Knút fortók seg mæ 'an sleit på skóteren då 'an kjøyre seg fast 'å heiinn.
|
check
|
fortale seg
|
|
|
forsnakke seg
|
'An fortala seg, så 'u fekk greie på ko 'an ha' gjårt.
|
check
|
forténe si
|
|
|
ut og få seg arbeid
|
Da laut tí'leg út å forténe sikkå fysst dei unge fóre ti' vare vaksne.
|
check
|
fót fǿtis
(H)
|
|
|
gå saman, gå hakk i hæl (uttrykket er ubunden dativ) Sjå også fóts fǿti (V).
|
Da fýgdest fót fǿtis.
|
check
|
fóts fǿti
(V)
|
|
|
gå saman, gå hakk i hæl (uttrykket er ubunden dativ) Somme seier "fóts fǿtis". Sjå også fót fǿtis (H).
|
Da fýgdest fóts fǿti.
|
check
|
fríkjýt så langt dalen æ hól'e
|
|
|
morosamt eldre uttrykk
|
"Fríkjýt så langt dalen æ hól'e", kjýtte Òlâv itt 'an ville slåast.
|
check
|
fríske seg / fríske på
|
|
|
"reparere" med alkohol om morgonen etter å ha drukke kvelden før
|
Flí mi a flaske mæ ǿl så eg fær fríske meg!
|
check
|
fríske tòk
|
|
|
uttrykk for at noko går fort og greitt
|
'An la' avgari, fríske tòk. Da la' ti' å slógest att'e, fríske tòk.
|
check
|
frísk'e å fær'e
|
|
|
heilt frisk og i god form
|
Nò æ eg frísk'e å fær'e ette kríkjunn eg hèv' havt.
|
check
|
frjóse úti
|
|
|
fryse i hel utandørs
|
Haddvår fraus úti nýårsbil for mange år sía.
|
check
|
fròke ti'
|
|
|
vekse frodig (bladrikt)
|
Næpegaren fròka ti' då regni kåm.
|
check
|
fròsen mat'e
|
|
|
mat som har frose utandørs eller innandørs (i vanvare)
|
Fròsen mat'e va' så fillen at det va' mest'e barre vombfydd.
|
check
|
Frú frú Fruttistrå
|
|
|
1. "surt barn" 2. barneleik (ein plasserer ein pinne eller ei stikke under underleppa og skal halde henne der og seie: "så bar eg dèt, så bar eg dèt"; heilt til stikka dett)
|
1. "Frú frú Fruttistrå" varte helst'e sagt mæ ungan fysst da våre súre å neikta å lýe. 2. Vi' du bère a "frú frú Fruttistrå"?
|
check
|
frúse ivi
|
|
|
bruse over
|
Ǿli frúsa ivi då eg dróg opp korkjen.
|
check
|
fræmindt fókk
|
|
|
framandfolk
|
Det va' úvandt sjå kvæ som va' fræmindt fókk, for dei klædde sikkå aila 'ell bygdefókk.
|
check
|
frøyse seg
|
|
|
utsetje seg for kulde
|
An må inkji frøyse seg itt an nýss hèv vòr' krímsjúk'e, då kan an rèke attí.
|
check
|
frå dí
|
|
|
"frå den tid"
|
Eg hèv' det frå dí eg va' vaksen.
|
check
|
frå mǿnæ
|
|
|
frå morgonen av
|
Mi vi' reise frå mǿnæ i morgó. Tóne æ så kvik frå mǿnæ, 'u røkk'e mykji førr'ell aire hav' rise opp.
|
check
|
frå ævórs tíd
|
|
|
frå uminnelege tider
|
Ifrå ævórs tíd hav' fókk sagt "i Brokke" å inkji "på Brokke".
|
check
|
fråananné
|
|
|
frå einannan
|
Nò vare mi fråananné a bil, si' Yngjebjør flyt'e ti' Bý'n.
|
check
|
fu i fang
|
|
|
når to ligg på sida tett inntil kvarandre; i same retning i senga; same tyding som kvæve tròg
|
Kvílâ va' så smòl, å mi våre tvei som sille liggje der, så då måtte mi liggje fu i fang.
|
check
|
fudd gonge
|
|
|
rask gonge (utan stopp)
|
Itt det æ úveir, så gange mi fudd gonge for å kåme åkkå fórt heim'tt'e.
|
check
|
fudd'e bakari
|
|
|
bakstrekone som er i stand til å (saman med ei anna bakstrekone) bake 9 tjug til dagen
|
Gýrí æ inkji fudd'e bakari ennå, men 'u æ barre seksta år.
|
check
|
fudde fúru / nåkå fúru
|
|
|
bisn (svært merkeleg og ofte alvorleg innfall eller hending) Sjå også øye fúru.
|
Det vare 'kji fudde fúru førr'ell 'an kjøyrer mæ traktóræ gjænom lǿeveggjen. D'æ allstǿtt nåkå fúru mæ 'ó Knút!
|
check
|
fudd'e kar'e
|
|
|
god og vaksen arbeidskar
|
Òlâv arbeidde som an fudd'e kar'e endå 'an va' barre tretten år.
|
check
|
fugge seg ti'
|
|
|
pakke seg inn i mykje klede
|
Da fugga sikkå ti' itt da sille i høyskóg å det va' kald'e nari.
|
check
|
fullt gó'e
|
|
|
god, godt brukande
|
Einår va' fullt gó'e, men inkji nåkå meistari.
|
check
|
furge seg ti'
|
|
|
1. kle seg svært tjukt 2. klemme seg hardt saman (td våt snø under ein slede)
|
1. Da laut furge sikkå ti' itt da våre úti å kjøyre mæ hest'e i sprengkjylæ. 2. Den våti snjóren furga seg ti' unde høyslé'â.
|
check
|
fusse seg ti'
|
|
|
uttrykk bruka i samband med å ikkje greie å kome seg i gong
|
Gunne å Lidvår finge alli fusse sikkå ti', så da bigåve sikkå mæ mǿtæ.
|
check
|
fydde seg opp
|
|
|
drikke seg full på alkohol
|
Da såte å fylte sikkå opp, å kjýtte ko góe kara da våre.
|
check
|
fýe fòrinn
|
|
|
gå etter "plogfòrí" og slette eller jamne jorda med ei rive (i kornåker)
|
Papa plǿgdi, å tvau-trjú menneskji fýgde fòrinn mæ ríve å finge opp úgrasi, som va' kvike, trauske å anna.
|
check
|
fýe fýunn
|
|
|
uttrykk bruka om fossekarar som fylgjer tømmeret under fløyting i elva Sjå også fýe.
|
Det va' unge, spræke å sterke kara som fýgde fýunn.
|
check
|
fýe si
|
|
|
ha velproposjonert kropp
|
Dei som æ lange å smale fýe sikkå inkji. Itt an æ måteleg håg'e ette fǿrleikjæ, då fýer an si.
|
check
|
fýe vègó
|
|
|
arbeide med vegvedlikehald på offentleg veg (i eldre tid)
|
Sigúrd hèv' fýgt vègó mest'e heile lívi sitt.
|
check
|
fynde fókk
|
|
|
vyrde folk
|
Tarjei å Magl æ fynde fókk.
|
check
|
fyre enden
|
|
|
til slutt
|
Fyre enden vi' det sýne si kvæ som ha' rétt.
|
check
|
fyre seg
|
|
|
gjere seg gjeldande
|
Tjóstóv æ så líti fyre seg at 'an líe trått úlut'e. Han æ så mykji fyre seg at han kjæm'e si nóg fram i verdinn.
|
check
|
fýse mål
|
|
|
svært godt måltid Somme seier "fýsnemål". Sjå også fýsen og mål.
|
Det va' a fýse mål, eg foråt meg mest'e.
|
check
|
fýsne etti
|
|
|
ha lyst på noko (helst bruka om mat)
|
Hèv' eg vòr' lengji 'å heiinn, fýsnar eg ette gó'e mat'e fysst eg kjæm' heim'tt'e.
|
check
|
fysst skjérí nýs'e
|
|
|
svært tidleg om morgonen
|
I morgó ljóte mi reise fysst skjérí nýs'e.
|
check
|
fælast âv
|
|
|
verte redd
|
Då 'an såg bjynnen, fæltest 'an âv.
|
check
|
fælast fyri
|
|
|
ha otte for
|
Æ detta nåkå å fælast fyri? Mi fælast fyr' ungó som æ på heiinn i desse úveiræ.
|
check
|
fæl'e ti'
|
|
|
1. flink til 2. gjere ofte Sjå også fæl'e.
|
1. Hú æ fæl ti' saume klæi. 2. Dei æ fæle ti' farte. Han æ fæl'e ti' finne på addeslags moddu.
|
check
|
fære seg at kvílunn
|
|
|
gjere seg klar til å gå til sengs
|
Nò lýt du fære deg at kvílunn, du kan 'kji vèr' oppi leng'e!
|
check
|
fære seg ti'
|
|
|
gjere seg ferdig til å reise
|
Nò have da færa sikkå ti', så da vi' reise i morgó.
|
check
|
fære seg út
|
|
|
skaffe seg mat og utstyr til ei ferd (førebu ei lang reise)
|
An lýt fære seg út itt an ska' nórd i heií på jakt.
|
check
|
fære út
|
|
|
gjere ferdig (td ein snikkar som gjer ferdig eit rom)
|
Mi ljóte fære út kjykkeni fysst'e, så mi snart kunne flytje inn i dei nýe húsí.
|
check
|
fǿre ât si
|
|
|
ta til seg mykje av mat og drikke (negativt uttrykk)
|
An må 'kji fǿre ât si så an lýt skjemmast.
|
check
|
fǿre âv
|
|
|
dette av, falle av (om ein liten del som fell av)
|
D'æ tungt på skjítúr'e itt an fǿrer âv kringlâ på skjístavæ. Eg fǿre âv krúnâ på fingrungjæ mí.
|
check
|
fǿre bort
|
|
|
misse, ikkje finne att Sjå også fǿre.
|
Eg fǿre bort mobíltilefónen min i gjår, så nò lýt eg kaupe mi ný'e. Å fǿre bort æ leitt ti' å usse seg út mæ å leite ette det.
|
check
|
fǿre grindí
|
|
|
flytje ei kvi til ein ny stad
|
Der va' så lórtutte at eg laut fǿre grindí.
|
check
|
fǿre í seg
|
|
|
ete, drikke (negativt uttrykk) Sjå også fǿre.
|
Det æ mæ soppó som mæ midisín; an må alli fǿre í seg anna 'ell di an veit at æ trygt. Du hèv' vel 'kji fǿrt í deg flugesopp'e? 'An fǿrer visst í seg raudspritt. An lýt vite ko an fǿrer í seg.
|
check
|
fǿre kvíne
|
|
|
flytte kvia (innhegning for husdyr)
|
Di ljóte fǿre kvíne, 'u æ så søylutte nò.
|
check
|
fǿre néd
|
|
|
misse, velte, sleppe (i vanvare) Sjå også fǿre.
|
'An fǿre kaffékoppen n'i tili. Det leitt å fǿre néd a fullt målespann.
|
check
|
fǿre n'ive seg
|
|
|
søle mat eller drikke på seg sjølv
|
D'æ úlíleg fǿre n'ive seg itt an hèv' på si nýe klæi.
|
check
|
fǿre sund'e
|
|
|
øydeleggje, knuse Sjå også fǿre.
|
'U fǿre sund'e skålí å koppen.
|
check
|
fǿr'e ti'
|
|
|
i stand til
|
'An æ fǿr'e ti' å bère den tungji sekkjen, Torgrím, om 'an æ ung'e.
|
check
|
fǿre útivi
|
|
|
sladre, spreie bygdesnakk
|
Du må 'kji fǿre útivi denna slòsâ!
|
check
|
førr' i tí'inn / fyrr' i tí'inn
|
|
|
før i tida Sjå også førre.
|
"Førr' i tí'inn va' alt så mykji bèt'e", krauna Knút.
|
check
|
få âv
|
|
|
greie å løyse Sjå også få.
|
Fær du âv detti lòkji, som hèv' rusta så fast?
|
check
|
få bèlen
|
|
|
få meir enn nok av Sjå også bèl'e og stikkjast.
|
Eg fekk bèlen då eg varte så narra av dei agentæ, at eg kauper alli mei' av sovórne omreisandi seljara.
|
check
|
få dage
|
|
|
få betalingsutsetjing
|
Eg æ nøyd'e ti' få dage mæ desse lånæ, eg kan alli bitale avdragji plent nò.
|
check
|
få drengji / hav' drengji
|
|
|
få nattefrieri (for kvinner) Sjå også dreng'e.
|
Svålaug æ 'kji plent vé', men drengji fær 'u líkevæl.
|
check
|
få drykkjen / få drykkji
|
|
|
få vatn ned i pusterøyret når ein td badar (treng ikkje vere farleg)
|
Itt an laugar seg kan an få drykkji.
|
check
|
få fat í
|
|
|
få tak i
|
Nò fekk eg endeleg fat i den gamle bókjí.
|
check
|
få flú
|
|
|
1. få som fortent, få juling, tape i tevling, tape i ordstrid 2. verte fort oppbruka
|
1. "No fekk 'an flú!", sa Margjitt, då tjóven varte jaga ó' túnæ. "No fekk snjóren flú!", sa gófa då det sette inn mæ vermdi om våri. 2. Mamme sa: "No finge kakun mí flú!", da våre så góe.
|
check
|
få frost í seg
|
|
|
slite med å få varmen att i kroppen (når ein td har vore for dårleg kledd, eller har drukke noko kaldt)
|
An fær létt frost í seg av kold mjåkk.
|
check
|
få fyre si
|
|
|
få tvangstankar om
|
Eg fekk fyre mi at Gjermund ville mi nåkå vóndt.
|
check
|
få fýsní av si
|
|
|
få nok av, noko ein ikkje greier etter å ha prøva Sjå også fýsn.
|
Nò hèv' eg fengje fýsní av mi, eg vi' 'kji fleire gongu at bankjæ å spørje om lån. Eg fekk fýsní av mi, så dèt gjèr' eg alli mei'. Men góe, ète så ti' di få fýsní av dikkå.
|
check
|
få hogg
|
|
|
få ris / juling / straff Sjå også hogg og dengje.
|
'An fekk hogg av fai sí.
|
check
|
få í
|
|
|
få tak i
|
Eg æ inkji å få í i dag. Fær an í kassett lenge'?
|
check
|
få í seg kvosst
|
|
|
ete kvasse ting (td spiker, jerntråd; om husdyr)
|
Blómerós hèv' fengje í seg kvosst, eg trúr mi ljóte hente dýrlækjen.
|
check
|
få kjøyre seg
|
|
|
få sitje på med bil eller hest
|
Tenk så godt å få kjøyre seg! Det va' helst'e dei som inkji ha fǿrarkórt å bíl'e som tala om "å få kjøyre seg".
|
check
|
få líti nóg
|
|
|
"hadde venta noko meir"
|
Eg fekk líti nóg for bakingjí!
|
check
|
få nodrun
|
|
|
å få "dyreskjelven"
|
Det va' 'kji frítt 'an fekk nodrun då 'an såg den stóri dýrehópen kåm i mót 'ó.
|
check
|
få órd fyri / få órd for
|
|
|
få rykte på seg
|
Guttorm hève fengje órd fyri å inkji vère sætandi. Hæge fekk órd for å vère flogrí. D'æ leitt å få órd for å vère a drykkjeskrýti.
|
check
|
få si
|
|
|
skaffe seg, kjøpe
|
Håvår æ ti' Evje i dag å vi' få si a nýtt fjernsýn. Vi' du âv å få mi nåkå kardús? Detti maskjíni æ øy'lagt, eg lýt få mi a nýtt.
|
check
|
få smòk âv
|
|
|
få smak frå (oftast negativt)
|
An fær jamt smòk âv trékoppa som inkji æ rei'gjåre godt nóg.
|
check
|
få smòk 'å
|
|
|
få smaken på
|
"D'æ barre inkji fuglan få smòk 'å da", sa Tårål om kjyssebèrí. Det æ barre at inkji ungdóman få smòk 'å drykkjevòrun.
|
check
|
få små
|
|
|
føde barn
|
Ingjer fekk små mæ hægjí, nòkå fyre tí'í.
|
check
|
få snasen í
|
|
|
få snusen i Sjå også snas'e og snase.
|
Mi finge snasen í at Haddvår ha' fare úti i nótt.
|
check
|
få straum'e
|
|
|
få elektrisk straum gjennom kroppen
|
Eg fekk straum'e då eg fikla mæ dei gamle stikkontaktinn. Jón fekk straum'e í seg då 'an pissa inn i stikkkontaktí i dei gamle smø̀rlagjæ.
|
check
|
få tak mæ
|
|
|
få tak i ei jente å vere i lag med
|
Tòróv va' så bǿst'e for å få tak mæ 'æ Svålaug.
|
check
|
få ti'
|
|
|
1. ku som kalvar - det er eigaren / bonden som "fær ti'" 2. greie Sjå også få.
|
1. Mi finge ti' i nótt, mi finge tvillinga. 2. Eg fekk inkji ti' å stelle att'e bílen.
|
check
|
få trègji
|
|
|
angre sterkt over noko ein har gjort
|
'U fekk slig trègji på sí gamle dage.
|
check
|
få úviti
|
|
|
svime av
|
Eg fekk úviti då eg sló meg så i hòvú'i.
|
check
|
få veiri av
|
|
|
kjenne lukten av Somme seier "take veiri av".
|
Dýrí finge veiri av åkkå å rýmdi. Reissdýrí tóke veiri av åkkå, så mi såge alli mei' ti' da.
|
check
|
fådd'e vé'e
|
|
|
ved som er tærd av ver og væte (halvroten)
|
Denné fåddi vé'en veit eg inkji om eg vi' sage opp!
|