|
da - dâ
|
|
|
"ha det"
|
"Da - dâ", sa Góme då mi reiste heim'tte.
|
|
da vi' vite
|
|
|
"det vert påstått"
|
Da vi' vite at tí'in vår' mykji bèt'e førr'e.
|
|
dags dagleg
|
|
|
kvar einaste dag
|
Gjeng' an i tungt arbeid dags dagleg, æ det godt mæ enn kvíledag'e om sundagjen.
|
|
dakke ti'
|
|
image
|
pakke inn, dekkje, sveipe omkring Sjå også dakke.
|
Nò hèv' eg dakka meg ti' mæ tykke klæi. Du lýt dakke ti' båni så det inkji frýs'e.
|
|
danselèg'e slått'e
(V)
|
|
|
slått som er god å danse til
|
Filleværen æ an danselèg'e slått'e.
|
|
daske ti'
|
|
|
gjeve seg roleg i veg
|
Eg trúr eg líssågodt daskar ti' nò, så hèv' eg gó' tíd tí' bussen kjæm'e.
|
|
daue i fóstró
|
|
|
daude under fødselen (om dyr)
|
Lombí kunne jamt daue i fóstró fysst da liggje gali inni moirinn, å inkji få hjelp tídsnóg.
|
|
dei gamle
|
|
|
"dei døde" (i tradisjonen; forfedrane)
|
Dei gamle våre så virkne ti' å lèse for maten.
|
|
dei kvíte flǿne
|
|
|
sjukdom i livmora
|
Gamle-Góme ha' dei kvíte flǿne.
|
|
deige ljåren
|
|
|
varme ljåen slik at jernet vert mjukt (Når ljåen var for hard, sveivla ein ei fille med tjøre omkring han og sette eld i. Då vart ljåen mjukare og betre)
|
Nò ti' dags deige alli fókk ljæne lenge'.
|
|
den / dei æsels....
|
|
|
"den forbaska"
|
Den æsels hunden, nò ræda 'an sauin!
|
|
den gamli fǿrslevègjen
|
|
|
"vegen til munnen" (bruka når born eller eldre folk har vanskar med å treffe munnen med maten når ein et) Somme seier berre "fǿrslevègjen".
|
An lýt vite den gamli fǿrslevègjen itt an sit'e å èt'e!
|
|
Den Ljósbærlègji
|
|
|
Djevelen
|
Det va' visst i gamle dage da såge Den Ljósbærlègji.
|
|
Den Ljóti
|
|
|
Djevelen
|
Den Ljóti hève mange nomn.
|
|
Den Skjinnbærlègji
|
|
|
Djevelen
|
Det va' sòme som såge skjinnbærleg Den Skjinnbærlègji.
|
|
den tíd
|
|
|
1. sidan, ettersom 2. den gong
|
1. Det måtte gange sossa, den tíd da plent vill' brúke det útslitne stillasi. 2. Da våre så virkne mæ allting, den tíd.
|
|
dèr nóri
|
|
|
der nord
|
Dèr nóri, i dei bratte líó, la da ihóp mykji vé'e.
|
|
dèr å kòr
|
|
|
her og der Somme seier "dèr å kvòr".
|
Slåttâ va' så fillí, eg sló barre dèr å kòr.
|
|
det annar på
|
|
|
1. det hastar, ein lyt skunde seg 2. verte inspirert av felles innsats Sjå også anne.
|
1. Det annar på sku mi røkkje fram fyrr'ell det mørknar. 2. Det annar på itt an arbei'er mange i hóp.
|
|
det bèr'e alli ti'
|
|
|
det toler ikkje samanlikning
|
Det bèr'e alli ti' ko mykji bèt'e veiri va' i slåttæ i år 'ell i fjår.
|
|
dèt fysste
|
|
|
så snart som råd, så fort høvet byr seg
|
Dèt fysste eg sér nåkå, ska' eg seie ti'.
|
|
det ha' sillt sétt út
|
|
|
"det skulle ta seg ut"
|
Det ha' sillt sétt út om eg ha' kåm' i træningsdress'e ti' kjørkjunn.
|
|
det hepter 'kji
|
|
|
"det er ikkje vanskeleg"
|
Det hepter 'kji hó' å bère femtí kjiló reisskjø̀t heim'tt'e av heiinn.
|
|
det håge tili
|
|
|
koret i kyrkja
|
'An lýt når'å det håge tili fysst an vi' ti' altars.
|
|
det kjynne hende at det dvǿle at afti
|
|
|
"det kan hende det roar seg til kvelds" (td om regn og vind; "kjynne" er konjunktiv).
|
Det kjynne hende at det dvǿle at afti.
|
|
det kjynne hende, å det kjǿme mæ
|
|
|
det kan hende og det kjem vel med. "Kjynne" og "kjǿme" er konjunktiv.
|
"Det kjynne hende, å det kjǿme mæ", sa Gunne om regni som va' spådt.
|
|
det kvittar eitt
|
|
|
"same verknad"
|
Det kvittar eitt antel grýtehoddâ ligg'e né'i ell' stend'e oppi!
|
|
det lýt våge si
|
|
|
"det lyt stå til" (vanskeleg å gjere noko med dette)
|
Det lýt barre våge si om du inkji fær kaupt denna garden plent no.
|
|
det si' gó' vère / du si' gó' vère
|
|
|
"det skulle berre mangle"
|
Du si' gó' vère; eg kunna 'kji reise frå di itt du va' sjúk". Det si' gó' vère om inkji dú sill' vèr mæ. Det si' gó' vère at du fekk sossa mykji for bílen du seldi. "Du si' gó' vère", sa Gunnår då dei hí skreppte så fælt av nòkå 'an kunna, men som 'an sjav'e tótte va' sjavsagt.
|
|
det sille væl vère
|
|
|
"det skulle berre mangle"
|
Det sille væl vère at eg hjelpte di mæ detta.
|
|
det ska' stóre møykju ti' mykji kjýt
|
|
|
"ein må leite si fælt dersom ein har kytt mykje"
|
"Det ska' stóre møykju ti' mykji kjýt", sa Asbjynn, å hermde ette gåmålt.
|
|
det skjil'e
|
|
|
1. det spørst, det kjem an på 2. det har ikkje du noko med 3. bety, ha noko å seie Sjå også skjilje.
|
1. Det skjil'e koss 'an æ i lag. Kjæm'e dú i morgó? Det skjil'e koss veiri æ. Det skjil'e ko du meini. 2. Det skjile 'kji dèg! 3. Det skjil'e 'kji nåkå, antel det var' sò ell' sò.
|
|
det spring'e lív
|
|
|
uttrykk bruka når nokon døyr i ei ulykke
|
Fysst an hèv' farlegt arbei' kan det fórt springe lív itt an æ úvýren.
|
|
det va' då hell'e
|
|
|
"det skal vere sikkert / visst"
|
"Det va' då hell'e", sa Sigúrd då 'an varte spúr'e om der ha' kåm' mykji snjór'e om nóttí. D'æ då hell'e at d'æ gama løype på skjí.
|
|
Det va' 'kji véni!
|
|
|
"Dette meiner du ikkje"
|
"Det va' 'kji véni!", sa Turí, då sòn 'enni som va' fíre år sa at 'an vill' liggje úti i snjóræ ti' nóttinn.
|
|
det va' sò ti'
|
|
|
"skjer tilfeldig" (lagnadsbestemt)
|
Det va' sò ti' at 'an sille misse kjýrí i gjår.
|
|
det æ alli visst / det æ 'kji visst
|
|
|
det er ikkje sikkert
|
Nò æ eg så gåmål'e at det æ alli visst om eg kjæm'e på heií mei'. Det æ 'kji visst om eg kjæm' heim'tt'e i kveld, det kan vare i morgó.
|
|
det æ híven
|
|
|
det beste, toppen Sjå også híven.
|
Å brúke spíkerpistól'e fysst an ska' spíkre mykji, dèt æ híven.
|
|
det æ 'kji barre
|
|
|
"det er ikkje enkelt"
|
D'æ kji barre å hav' stór'e húslý'e å barre ei inntekt.
|
|
det æ 'kji lengji tést'e
|
|
|
det er ikkje lenge til / fram til / til dess
|
Påskâ kjæm'e tí'legt i år; det æ 'kji lengji tést'e.
|
|
det æ 'kji nådigt
|
|
|
"Det er ikkje lett eller enkelt"
|
Det æ 'kji nådigt fysst an æ eisemadd'e å hjelpelaus'e å ingjen ti' spørje.
|
|
det æ 'kji vente
|
|
|
ein kan ikkje forvente, ein kan ikkje rekne med
|
Det æ 'kji vente at adde ungan kunne lèse mæ same da kåme i skúli. De æ 'kji vente an kan kaupe si bíl'e av egne pæninge fysst an æ barre tjúge år. Hèv' an hangsa, æ det 'kji vente at an kan ète ti' líks mæ aire ti' måls.
|
|
det æ minst'e fyri
|
|
|
lett å gjere
|
Ja, det va' minst'e fyri at eg hjelpte di mæ detta. Det æ minst'e fyri vèr' stór'e i ór'ó, men kossi var' det fysst an ska' gjère det?
|
|
det æ slòkji
|
|
|
elden har slokna og det er ikkje glør att
|
Nò æ det plent slòkji i omnæ. Itt d'æ slòkji, lýt an gjère 'å att'e.
|
|
det æ så springji
|
|
|
tungvint, mykje sjau / springing att og fram
|
Det æ så springji itt an ventar at kjýne sku kåme ti'.
|
|
det æ úvandt
|
|
|
det er enkelt (å gjere / greie) Sjå også uvandt.
|
Det æ úvandt å sjå at hú hèv' gjårt det førr'e. Det æ úvandt å reie av annas mjø̀l. Det va' úvandt å gjèv' 'ó Ånund det 'an sette på.
|
|
det æ visst
|
|
|
det er sikkert
|
Det va' visst at da ha' ǿl ti' jóle.
|
|
det åt meg
|
|
|
det ergra meg (kraftig) Somme seier "det åt meg ti'".
|
Det åt meg at eg sille vare for sei mæ å bjóe på den hyttâ.
|
|
dette av
|
|
|
falle av, losne Sjå også dette.
|
Ruvâ på såræ datt âv då eg dróg í æ.
|
|
dette néd
|
|
|
kunngjere om ekteskap (i kyrkja; i eldre tid; dei ugifte sat på galleriet, etter vigsla skulle dei sitje nede)
|
Der va' tvau pòr som dutte néd unde messunn i dag, så nò kunn' da 'kji lenge' sitje oppå trèvæ.
|
|
dette ó' klæó
|
|
|
verte tunn (kleda vert for store)
|
Kjètil datt fórt ó' klæó då 'an fekk kreft.
|
|
digt innmæ
|
|
|
tett innmed
|
'An stó digt innmæ då det smadd. Lislepad æ dikt innmæ åren. Då eg reiste meg frå túvunn, såg eg at hoggormen ha' lègje digt innmæ dèr eg ha' sèti.
|
|
dille si
|
|
|
"småhuske" seg
|
Mi stande å dille åkkå på nýísæ så der kjæm'e sprekkji å vatn. An kan dille si på an linsapøyl'e.
|
|
din ljóte lèm'e!
|
|
|
"din drittsekk" (svært nedsetjande uttrykk om ein annan person)
|
"Din ljóte lèm'e, kòfyri laut du stèle bílen min å øyeleggj' 'an ett'å!"
|
|
dokk i hòkunn
|
|
|
kløft i haka
|
'U ha' smílehòl å dokk i hòkunn.
|
|
dokk i lendinn
|
|
|
bruka om hest som er feit Sjå også dokk og lend.
|
Merrí hèv' havt det godt i sommår; 'u hèv' plent dokk i lendinn.
|
|
dolve beist
|
|
|
stort og kraftig dyr
|
Den stúten va' a dolve beist å flytje. Det va' a dolve beist ti' inkji vère gamlare.
|
|
dolve å tale
|
|
|
høgmælt og uhøvisk tale Sjå også dolve og dolven.
|
'U dolva å tala så fókk bísna.
|
|
dolvi tal
|
|
|
"upassande snakk"
|
Jórånd ha' a dolvi tal som mi tótte va' úsamelegt.
|
|
dovne âv
|
|
|
verte kjenslelaus (pga kulde eller ved å liggje for lenge med mykje kroppstyngde på den eine armen)
|
Hendan dovna plent âv då eg skjýlde klæí i dei kalde vatnæ i åne.
|
|
dragandi makt
|
|
|
det ein maktar
|
Eg lypte av dragandi makt. Eg sló mæ dragandi makt.
|
|
dragast mæ
|
|
|
vere oppteken av, ha interesse for
|
Det va' 'kji kå gåmålt Tjógjei drógst mæ.
|
|
drage attâv
|
|
|
bruke for mykje (meir enn ein har råd til)
|
Det dróg for mykji attâv, 'an gav opp bå' høy å mat'e på fòlan så 'an snautt ha' ti' så om våri.
|
|
drage att'å seg
(V)
|
|
|
verte fuktigare etter ei tid med regnfullt ver; helst bruka om høy og ved som er under tak Sjå også drage 'å seg.
|
Det va' vóndt å få gjère 'å, for véen ha' drègje att'å seg.
|
|
drage âv si
|
|
|
gå over
|
Eg fekk så vóndt i hòvú'i, men det dróg âv si då eg la meg né'å a bil.
|
|
drage etti
|
|
|
kome i (etter-)tanke om
|
Det dróg ette mi at eg ha gløymt å varskó æ Yngjebjør.
|
|
drage hónfísen
|
|
|
dra luft inn i endetarmsopninga og "blåse" lufta ut att gong etter gong ("galne" ungdomar kunne gjere dette)
|
Det va' inkji mange som finge ti' å drage hónfísen.
|
|
drage i fodd
|
|
|
plissere vadmålet i svårtestakkjen i setesdalsbunaden
|
Dei feddan have flatna så mi ljóte drage da i fodd att'e.
|
|
drage i pòsi
|
|
|
samle mothug (til ein "sprekk" og vert sinna)
|
Bjørgúv dróg lengji i pòsi førr'ell 'an sýnte det.
|
|
drage i ra'
|
|
|
samarbeide, vere sameinte, ha godt samband
|
Mi have allstǿtt drègje godt i ra'. Dei kunna alli nòkåsinni drage i ra'.
|
|
drage ifrå
|
|
|
trekkje frå (subtrahere)
|
Nò kan eg bå' leggje ihóp å drage ifrå!
|
|
drage inní
|
|
image
|
dra ein tråd under og over ein annan tråd slik at det vert som "prikkar" (oftast som "ramme" som del av eit mønster i løyesaum)
|
Tóre dróg inní mæ blått på den kvíti tråen.
|
|
drage inn'å seg
|
|
|
få tak i noko som fører til problem
|
Kví ville 'an nå drage inn'å seg denna gamli å rusta bílen? Du må inkji drage inn'å deg denna fyrgjâ!
|
|
drage médel
|
|
|
bruka om ting som ein meinte at drog til seg pengar eller rikdom
|
Enn laus'e hesskór'e som du finn'e, mæ adde sauma í, drèg'e médel fysst du legg' 'an né'å kjistebotnen.
|
|
drage nyvli
|
|
|
snorke
|
Gònil dróg nyvli i nótt, så eg fekk alli sòve.
|
|
drage pæninge som sand'e
|
|
|
skaffe seg inntekt på ulikt vis (td handel)
|
Bjúg drège pæninge som sand'e mæ klokkehandelæ sí.
|
|
drage på det
|
|
|
1. "ikkje lyst til å seie alt" 2. usikker, i tvil
|
1. 'An dróg nòkå på det då da spúre om 'an ha' kaupt si ný'e BMW'e ti' håvanné millión'e. 2. I gjår sa 'an at mi sille handle, men i dag dròg 'an på det.
|
|
drage seg
|
|
|
1. kome seg seint opp av senga om morgonen 2. positiv endring i oppfatning av utsjånad når ein kjenner vedkomande betre
|
1. Da dróge sikkå i kvílunn omtrent ti' dògúrs. 2. Gunvor dróg seg då eg kjend'e 'æ bèt'e.
|
|
drage strå
|
|
|
avgjere noko med å knipe av strå i ulike lengder; den som får det lengste strået har "vunne"
|
Sku mi drage strå om detta?
|
|
drage ti'
|
|
|
uttrykk bruka om noko som monar til eller utviklar seg
|
Det drèg'e ti' lívs mæ 'ó. No fær eg krím, eg kjenner det drèg'e ti'.
|
|
drage ti' bǿlis
|
|
|
samle mykje, hamstre
|
Hèr have mýsan drègje ti' bǿlis mangt ètandi.
|
|
drage ti' lív
|
|
|
byrje å friskne til etter hard sjukdom
|
Nò kjenner eg det drèg'e ti' lív mæ mi.
|
|
drage ti' vitæ
|
|
|
få fornuft når alderen kjem (bruka om born)
|
'An hève drègje ti' vitæ nò, den fantungjen. Ungan plage drage ti' vitæ itt da fare ti' vare vaksne.
|
|
drage út
|
|
|
ta lang tid
|
Det dróg út førr'ell da kóme heim'tt'e, for fǿri va' filli. Mǿti dróg út så lengji at det va' mange som reisti.
|
|
drage vengjen
|
|
|
prøve seg på å få tak i ei jente
|
"Å drage vengjen" varte inkji barre brúka om fugla, men au om gúta som ville prǿve å få tak i jentun.
|
|
drage vóní
|
|
|
la ein person tru at eit eller anna kan verte slik han ynskjer (gjeve uttrykk for at det kan verte slik)
|
Eg tóre 'kji drag' 'enni vóní, for eg visste 'kji om eg ha' tí'. Da dróge åkkå vóní, så mi ville kåme att'e sía.
|
|
drage 'å seg
(H)
|
|
|
verte fuktigare etter ei tid med regnfullt ver; helst bruka om høy og ved som er under tak Sjå også drage att'å seg (V).
|
Tjurrhøy i lǿunn drèg'e 'å seg itt d'æ rått i veiræ.
|
|
draslandi mæ
|
|
|
dragande med
|
Ånund kåm draslandi mæ nåkå gåmålt skraml 'an vill' selje åkkå.
|
|
dreie si
|
|
|
svinge seg, vise seg fram (om jenter og kvinner)
|
Dei gamle gjinge seint å dreia sikkå itt da gjinge mæ stakka.
|
|
drèpe orma
|
|
|
gjere noko svært raskt; ofte bruka i samband med arbeid, når oppgåvene vert for mange og alt må gjerast raskt
|
Åni nøytte seg så i arbeiæ at an kunna trú 'an sill' drèpe orma.
|
|
drikke atti skålí
|
|
|
drikke av glas (td brennevin)
|
Da drukke atti skålí i bryddaupæ.
|
|
drikke snilt
|
|
|
drikke lite og forsiktig (alkohol)
|
"Du lýt drikke snilt, Bóa!", sa Tóne då Torgrím reiste út laudagskveldi.
|
|
dríte i pung
|
|
|
bruka om lam når lorten "klabbar" seg til under rova
|
Det æ syndlegt å sjå koss lambi hèv' drite i pung.
|
|
dritne út'
|
|
|
skitne til
|
Eg datt n'i a mýrhòl å dritna út buksun mí. Nò vi' mi 'kji dritne út fleire koppa 'ell mi turge!
|
|
drívast av
|
|
|
interessere seg for, ha hug til, ha som drivkraft
|
'U dreivst av skjíre nauinn. Håvår dreivst av an trong'e ti' spile féle.
|
|
drive mæ / drive på mæ
|
|
|
halde på med Sjå også dríve.
|
Ko æ det dú hèv' drive mæ i det seiste?
|
|
drjúgt sagt
|
|
|
overdrive snakk (ein prøvar å gjere seg betre enn ein er)
|
Nils å Stein tótte det va' drjúgt sagt då Håvår fortålde at 'an va' gó'e for an millión'e.
|
|
druste seg
|
|
|
gjere seg til, skryte
|
"Kåmi grísunga, hèr æ moi dikkå", kjýtte Torjús itt 'an drusta seg.
|
|
drysje greileik'e
|
|
|
uttrykket vert bruka om ein person som er særs greileg i utsjånad og / eller veremåte Sjå også drysje, greileik'e, og greilèg'e.
|
Bjørgúv æ enn greilèg'e kar'e, det æ så det drys'e greileik'e av 'ó. (uttrykket er bruka om Bjørgulv Uppstad i Gamalt or Setesdal)
|
|
dú det same
|
|
|
i like måte
|
"Å dú det same", sa 'u, då eg ynskte 'enni lykke ti'.
|
|
dú fæle tí'!
|
|
|
"du store tid!"
|
"Dú fæle tí'! - kvæ kunna kåme i hug at èg sille feirast?
|
|
Dú ilendigheit, eg sei' 'kji for anna!
|
|
|
"elendigheit, eg seier ikkje anna" (bruka når noko leitt har hendt)
|
Dú ilendigheit, eg sei' kji for anna, nò hèv' eg gløymt spitæ mí; då lýt eg heim'tt'e mæ ei gong".
|
|
dú sande tí'!
|
|
|
"kraftuttrykk"; bruka når ein vert overraska over eit eller anna
|
Dú sande tí', mein' eg 'kji det æ Lidvår som kjæm'e!
|
|
dúe dåi
|
|
|
uttrykk for undring
|
Dúe dåi, hèv' du så kaupt di ný'e bíl'e nò att'e!
|
|
duge ti'
|
|
|
gidde, idast (oftast bruka i nektande form)
|
Eg dugjer 'kji ti' slå den filleslåttâ. Eg dugjer 'kji ti' två i dag.
|
|
durmi veir
|
|
|
trykkjande og grått ver
|
Itt det æ durmi veir, seie sòme at veiri æ på rå'stògunn.
|
|
duske å rigne
|
|
|
småregne
|
Det duskar å rigner så smått
|
|
duste seg ive tili
|
|
|
"vere kar" (syne seg fram)
|
Taddeiv dusta seg ive tili å sló seg på hælan.
|
|
dvå attivi
|
|
|
minke gradvis å regne
|
Det kjynne hende det dvår attivi.
|
|
dvå av
|
|
|
minke, gje seg, avtake Sjå også dvå.
|
Det rignde så fælt i nótt, men nò tikjest det dvå av. Eg verkte så i hovdæ frå mǿnæ, men nò dvår det heldigvís av. Hovdeverkjen dvår av fysst eg èt'e tablettu. Det sér út som regni dvår av nò.
Eldre form, konjunktiv: Det kjynne hende det dvår av atte! Ja gjǿve det vǿre så væl!
|
|
dyrve si ti'
|
|
|
dekke seg til med vanlege klede eller fydde for å få vere åleine (i tida då det ofte budde mange i same rommet; ein måte å få vere i fred på)
|
Såvi kåm heim'tt'e å va' så mismódig'e, at 'an reiste beint at kvílunn å dyrvde si ti' unde fyddâ.
|
|
d'æ
|
|
|
det spørst
|
D'æ om eg hèv øy'lagt motóren nò, si' eg gløymde å fydde på olji? D'æ om eg lýt två bílen i dag?
|
|
d'æ bèt'e ète manneleg 'ell leive skammeleg
|
|
|
"det er skammeleg dersom matbiten du forlet frå tallerken er svært liten" (eldre skikk og bruk)
|
"D'æ bèt'e ète manneleg 'ell leive skammeleg", sa Targjær; karan la' í sikkå dugeleg.
|
|
d'æ dèt som æ
|
|
|
"det som er"; sanne med, og gjeve uttrykk for at ein er samd med den som talar
|
"Det dèt som æ", sa Sigríd då 'u varte spúr' om 'u va' einig. "D'æ dèt som æ", sa Gunnår då Svein tala om at handtverkaran æ så hóle ette pæninge.
|
|
d'æ 'kji godt..
|
|
|
"det er ikkje lett eller enkelt"
|
D'æ 'kji godt seie om handelen æ gó'e ell' fillen.
|
|
d'æ 'kji ko vóní
|
|
|
ein kan berre vone at...
|
D'æ 'kji ko vóní at den sauen kjæm'e heim'tt'e.
|
|
d'æ 'kji verdt
|
|
|
1. ikkje lønsamt i kroner og øre 2. nyttelaust 3. noko ein vil rå ifrå av omsyn til fare for liv og helse Sjå også vère.
|
1. "Det æ 'kji verdt å setje pæninge inn i bankjen lenge'", sa Òlâv. 2. D'æ 'kji verdt å prúte i handelsbúó nò ti' dags. 3. Det æ 'kji verdt å kjøyre ive Skafsåheií i dag fysst da hav' varsla om at det æ spélegt for snjóråsi.
|
|
d'æ mei' 'ell eg veit
|
|
|
"eg veit ikkje"
|
"D'æ mei' 'ell eg veit om Signe hèv' fengje si att'e arbei'.
|
|
d'æ plent dèt
|
|
|
1. "me bør vel det" 2. nettopp
|
1. "Ja, d'æ plent dèt", sa Gunnår, då Tór spúre om da inkji laut kåme i gong att'e, ette håvléæ. 2. "Ja, d'æ plent dèt", sa Ånund, då Angjær spúre om 'an kunna måle heile klasserómi illgrǿnt, men da våre au einige om at der sill' vèr an anné lærari i dei klasserómæ ti' néste år (vedkomande nye lærar burde kanskje difor heller spørjast om fargevalet).
|
|
dǿ å hèle
|
|
|
"død og helvete" (kraftuttrykk)
|
"Dǿ å hèle!", húva Òlâv då Knút datt út av pråmæ.
|
|
dǿ' å lange!
|
|
|
kraftuttrykk ("småbanning")
|
"Dǿ' å lange, dèr reiv eg sund'e stivlen mí!"
|
|
dǿ å píske!
|
|
|
kraftuttrykk ("småbanning")
|
"Dǿ å píske, nò sleit fiskjen seg, å den va' stór'e!"
|
|
dǿme om
|
|
|
avgjere
|
Dú lýt dǿme om ko mi sku gjère.
|
|
døy gó'slegt
|
|
|
døy fredeleg
|
Gunnår dǿe så gó'slegt, 'an barre sovna inn.
|
|
døy i bånseng
|
|
|
døy med same ein har fått barn (om mora)
|
Det hendte trått førr'e at kånun døe i bånseng.
|
|
døye klæi
|
|
|
drepe utøy (i eldre tid elde dei i badstoga og hengde inn fyddu for å drepe utøy)
|
Å døye klæi va' vanelegt førre i tíinn. Mi døydde klæi i basstògunn i gjår.
|
|
døyslandi varmt
|
|
|
svært varmt (td om varmen i badstoga når ein døydde klæi)
|
I dag æ 'er så døyslandi varmt at mi mòge kåm' åkkå inn i skuggjen.
|
|
døyste å tale
|
|
|
tale på ein måte som somme finn støytande
|
Taddâk døysta å tala så eg tótte det va' host'e úlílegt.
|
|
då å då
|
|
|
noko etter kvart
|
Fysst det lèk'e út nòkå då å då, vare det for líti motórolji ette a bil. Det hèv' vorte nòkå då å då mæ vé'ekløyvingjinn i vår.
|