check Dette uttrykket er godkjent, korrekturlese og utfylt i alle former av Talemålsgruppa
Registrert: 17.10.2012 Oppdatert: 28.05.2013 Del
Info for innlogga brukar:
Kjelde (fritekst):
Ånund K. Homme
Registrert av:
Sigurd Brokke
(17.10.2012)
Korrekturlese av:
Sigurd Brokke
(17.10.2012)
Oppdatert av:
Sigurd Brokke
(28.05.2013)
Oppdatert av (ny):
Sigurd Brokke (20.10.2021)
Id fra gammalt system:
11214
Intern kommentar:
KKH: Ikkje berre nyfiken, men stikk seg fram der han kan få vite nytt (helst bruka om born)
Eg ville ha skriva kòvånn; det er so eg brukar og hev høyrt ordet bruka.
JK 1.7.16. BKR skriver: "Ein kjem t.d. og spyr um noko. Han er kje nøgd med svaret og gnåler. Det er ko`vonn for den som vert for sovore. Ein bed um noko og fær nei. Han held på å mase. De æ ko`vonn å vare for sovore. Ein skal brynne ein kalv. So kjem der ein annan og vil hava med. No hev brynnaren ko`vonn med å halde dei andre kalvane frå. Fyst ein vert for dyr eller folk som er masne og kavsame t.d. då vert ein ko`vonn."